Friday, November 8, 2013

Kumiko House

I was not at all comfortable staying at that hostel, so I thought it was better to leave.
I wanted to avoid any more troubles with rickshaw-men, so I tried to get there by foot.
However, all sorts of people came up and spoke to me like rickshaw-men, people trying to sell something, people trying to take me to another hotel or souvenir shop.
They wouldn't leave me alone and it was so hot to walk with a heavy backpack.
I was at wits end about everything in India at that time.
When I took a rest sitting on the ghats for a while, an Australian couple spoke to me and offered to take me to Kumiko House.
They really saved me!

久美子ハウス

そのホステルはあまりにも居心地がよくなかったので、離れることに。
翌朝、日本人バックパッカーの間では有名な久美子ハウスに向かいました。
リクシャーマンとのトラブルを避けるため、徒歩で移動。
しかし、リクシャーマンや、物売り、ホテルや土産物屋の客引きなど、いろんな人々が次々にやってきては話しかけてきます。
少しもほっといてくれないし、重いバックパッカーをかついで歩くには暑すぎる。
あの時は、インドの全てのものに疲れ果てていました。

ガートで休んでいると、オーストラリア人のカップルが話しかけてきて、一緒に久美子ハウスまで行ってくれました。
冷たいコーラまでいただき、本当に彼らに救われました!


ガンジス川で洗濯する人々
People washing clothes in the Ganges

対岸は不毛地帯
牛の糞を乾かして燃料として使う
Cow Dung Patties used as fuel


◆◇ Reference ◇◆

・Varanasi Tourism

No comments:

Post a Comment